pátek 23. dubna 2010

Kurz vietnamštiny

Možná někdo zná tento "vtip", který nemá v úmyslu ponižovat ani jinak kohokoliv urážet. Slouží čistě k pobavení lidí, kteří mají rádi tento druh humoru.

Pomoc Pro Ty , Kdo Chodí Jíst Do Asijských Restaurací.

  • Bíden - Dobrý Den
  • Pani Ma Vysráno? - Vybrala Jste Si , Slečno?
  • Co Komu ? - Jakou Si Přejete Přílohu?
  • Sešupem - S Kečupem
  • Ho Ši Ci - S Hořčicí
  • Kpisí Máseso? - K Pití Máte Co?
  • Nebo Na Pi Či - Co Si Dáte Na Pití?
  • Čus - Džus ?
  • Srajt - Sprite
  • Douchut - Dobrou Chuť
  • Dvasát Šest - Nutno Usoudit Podle Cifry Na Pokladně , Buď 26 Nebo 96
  • Našanou - Na Shledanou

Pomoc Pro Ty , Kdo Chodí Nakupovat Na Asijská Tržiště.

  • Nemišesky - Univerzální Odpověď
  • Cica Pade - Univerzální Cena
  • Kvalita Chodinky ,Žlato ,Cibro ,Ci Mesice Dou - Prostě Skvělé Hodinky
  • Tet Kabelu? - Chcete Zboží Zabalit ?
  • Šuši Pani, Šuši - Model Je Podle Poslední Doby
  • Tojemalo - Za Tuto Cenu Vám To Neprodám
  • Požkej, Požkej, Takdobže - Počkejte Pane , Určitě Se Nějak Domluvíme
  • Ditisou - Velikost Akorát
  • Iťiťej – Velikost Xxl
  • Čislo Doblý, Vyvelkej - Potřebujete Větší Velikost
Uzavřel bych to „čím víc proužků tím víc adidas“

    3 komentáře:

    1. Hej nejpřijde vám dodle trapný? mě dcl jo .. jako čeština je těžká na víslovnost tak nevim, přoč se tomu tlemíte .. si zkuste mluvit vietnamsky..

      OdpovědětVymazat
    2. souhlasim >_< takhle si z nich dělat srandu je sprostý !

      OdpovědětVymazat